为什么说“一定”“确定”??
的有关信息介绍如下:
分析下面两个句子:1)He is sure to take good care of himself.2)He is sure of taking good care of himself.以上两个句子所表达的意思是不同的。句1)的意思是“他谅必会照料好自己”;句2)的意思是“他自信会照料好自己”。产生歧义的原由何在?从语义功能分析,不同在于:句1)中的非限定动词用不定式(to take),表示一个“未来的动作”【注1】。故句子指的是:“照料好自己”这个举动,他肯定会去做的。而句2)中的非限定动词用-ing分词(taking)【注2】,表示一种“行为所造成的事态”。故句子指的是对于“照料好自己”这件事,他是具有信心的。从意念功能分析,不同在于:在be sure to do sth结构中的be sure反映了“言语意向”(discourse orientation),即说话人的看法或判断。因此,汉语应译为“肯定”、“一定”、“谅必”、“势必”等等。在be sure of doing sth结构中的be sure,反映了“主语意向”(subject orientation),即作为主语的人的看法或判断。因此,汉语应译为“确信”、“自信”、“信得过”、“有把握”等等。再比较下列两句:3)My father is sure to live to a hundred.4)My father is sure of living to a hundred.句3)的意思是“我父亲肯定能活到一百岁”。代表说话人(我)的看法或判断。句4)的意思是“我父亲自信能活到一百岁”。代表作为主语的人(我父亲)的看法或判断。正是由于“意向”所决定,包含be sure to do sth结构的句型 ,其主语既可以是人称主语,也可以是非人称主语。例如:Tom is sure to help her. 汤姆肯定会帮她的。We are sure to get a warm welcome. 我们一定会受到热烈欢迎的。Be sure to keep your eyes open for it. 务必留心注意它。It’s sure to be fine tomorrow. 明天准会天晴。This plan is sure to succeed. 该计划势必成功。而包含be sure of doing sth结构句型,其主语只能是人称主语,而不可能是非人称主语(除非指人格化的事物)。比如,可以说:I’m sure of knowing you well. 我确信对你十分了解。Alan is sure of winning before the game. 比赛前,阿兰自信稳操胜券。但不可以说:*Such a book is sure of proving popular. (这样一种书确信事实能证明自己会广受欢迎。)*The fish is sure of selling well. (这种鱼自信能畅销。)显然,“人”可以“自信”或“确信”,而“书或鱼等物”则不可能“自信”或“确信”。这便是受限于“主语意向”的结果。以上情况,同样适用于be certain to do sth结构与be certain of doing sth结构。



